Fármaco experimental contra el ébola da resultado alentador

Un medicamento experimental para el ébola curó a todos los 18 monos infectados con el virus mortífero en un estudio, lo que alienta esperanzas de que el tratamiento permita combatir el brote que está devastando el África Occidental.

Un medicamento experimental para el ébola curó a todos los 18 monos infectados con el virus mortífero en un estudio, lo que alienta esperanzas de que el tratamiento permita combatir el brote que está devastando el África Occidental.

Los científicos administraron el fármaco ZMapp de tres a cinco días después de infectar a los monos en el laboratorio. Eso es más tarde que los otros tratamientos experimentales probados hasta ahora. La mayoría de los monos manifestaba síntomas para entonces y todos se recuperaron completamente.

El fármaco también protegió completamente a otros seis monos a los que se administró una versión ligeramente diferente tres días después de la infección. Estos son los dos primeros estudios con ZMapp en monos.

Otros tres monos infectados a los que no se les dio el medicamento murieron.

«El nivel de mejoría fue mucho más allá de mis expectativas», dijo un líder del estudio, Gary Kobinger, de la Agencia de Salud Pública de Canadá en Winnipeg.

«Para datos en animales es notable», opinó el doctor Anthony Fauci, director del Instituto Nacional de Alergia y Enfermedades Infecciosas, que tuvo participación en el trabajo.

No se sabe qué efecto podrá tener en seres humanos, en los que los síntomas pueden tardar 21 días en aparecer y que no se infectan del modo en que fueron infectados los animales en el laboratorio. De todos modos consideraron alentador el hecho de que los monos se recuperaron con el tratamiento aun después que se desarrollara la enfermedad.

El informe fue publicado en línea el viernes por la revista Nature.

De las siete personas a quienes se trató con ZMapp dos murieron, un médico liberiano y un sacerdote español, que recibió una sola de tres dosis planeadas. Se recuperaron dos estadounidenses y dos africanos que recibieron la medicina en Liberia: un médico congolés y un asistente médico liberiano que debían ser dados de alta el viernes. Una enfermera británica también recibió las dos dosis que quedaron del tratamiento al español.

Los médicos advierten que no hay modo de saber si ZMapp incidió o si los sobrevivientes se recuperaron de por sí, como ocurre con un 45% de personas infectadas en el brote actual.

El ébola ha matado a más de 1.500 personas este año y la Organización Mundial de la Salud dijo que los casos podrían aumentar hasta 20.000 antes de que se controle el brote. El viernes se extendió a una quinta nación africana, Senegal, donde es tratado un estudiante universitario que llegó desde Guinea.

Para el ébola no hay vacuna ni tratamiento específico, sino solo cuidado de apoyo para mantener al paciente hidratado y nutrido. Se han extremado los esfuerzos para detectar casos y rastrear sus contactos para limitar la enfermedad, que se contagia mediante contacto con la sangre y otros fluidos.

ZMapp consiste en tres anticuerpos que se adhieren a las células infectadas y ayudan al sistema inmunológico a matarlas.

El fabricante, Mapp Biopharmaceutical Inc., de San Diego, ha dicho que está casi agotado el reducido suministro del fármaco y que tardará meses en producir más. Se elabora con plantas de tabaco y fue desarrollada con apoyo del gobierno estadounidense.

___

En línea:

Estudio (en inglés): http://dx.doi.org/10.1038/nature13777

Información sobre ébola (en inglés):http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs103/en

Información sobre estudio de vacuna (en inglés):http://www.niaid.nih.gov/news/QA/Pages/EbolaVaxQA.aspx

Posted in Sin categoría

Más de

Más leídas de

Las Más leídas