Con motivo de la celebración de la Copa Oro 2017, que se disputa del 7 al 26 de julio en Estados Unidos, se ofrece una serie de claves de redacción:1. Ciudades sedes, mejor que ciudades sede
El plural recomendado de ciudad sede es ciudades sedes, aunque también es válida la aposición en singular ciudades sede.

2. Las Barras y las Estrellas, nombre alternativo de la selección estadounidense
El equipo de Estados Unidos se llama en ocasiones las Barras y las Estrellas, con mayúsculas iniciales y sin necesidad de cursiva.

3. El Tri, nombre alternativo de la selección de México
La selección mexicana, defensora del título, se conoce también con el apelativo de el Tri, que no necesita cursiva.

4. La Sele o la Tricolor, nombres alternativos del combinado nacional de Costa Rica
A la selección costarricense, con erre doble, se la llama en su país popularmente como la Sele o la Tricolor, también mejor en redonda. A los naturales de este país y por tanto a los jugadores se les denomina a menudo ticos.

5. La blanquirroja, con erre doble.
La denominación la blanquirroja, con la que se hace referencia a la selección peruana, se escribe con erre doble. Para aludir a este conjunto también se habla a menudo de la bicolor.

6. Jamaicano y jamaiquino, gentilicios válidos
Tanto jamaicano como jamaiquino son voces adecuadas para referirse a los nacidos en Jamaica. Los jugadores de esta selección se conocen también como los reggae boyz, en minúsculas y, por tratarse de voces no españolas, escritas en cursiva o entre comillas.

7. Los catrachos con minúscula, pero la Hache con mayúscula
A los jugadores de Honduras se les llama catrachos, con minúscula inicial, mientras que el nombre popular de la selección es la Hache, con hache mayúscula.

8. Curazoleño, gentilicio de Curazao
Para referirse a la selección de Curazao, lo adecuado es hablar del equipo curazoleño.

9. Francoguayanés, gentilicio de la Guayana Francesa
La voz francoguayanés, en una sola palabra y sin guion intermedio, es la adecuada para aludir a los componentes del equipo de la Guayana Francesa.

10. Pinolero, alternativa a nicaragüense
Los jugadores del seleccionado de Nicaragua se conocen, además de por su gentilicio habitual (nicaragüense), con el nombre de pinoleros.

11. Repechaje, sinónimo de repesca
La voz repechaje se emplea en México, Costa Rica, Honduras, El Salvador o, entre otros muchos países americanos, Nicaragua, país que accedió a esta competición tras superar la última oportunidad de participar en la Copa Oro al imponerse a Haití.

12. Porteros, arqueros, guardametas…
El jugador encargado de defender la portería de un equipo se llama de múltiples maneras: portero, arquero, meta, guardameta, cancerbero, guardián de los tres palos, defensor del arco, atajador, guardarredes…

12. Prórroga, alargue, tiempo extra…
Los treinta minutos que se añaden al partido cuando los equipos empatan al término del periodo reglamentario se llaman prórroga, alargue, alargamiento, tiempo extra, tiempo suplementario…

Posted in Edición Impresa, GenteEtiquetas

Más de edicion-impresa

Más leídas de edicion-impresa

Las Más leídas