Gastronomía, extranjerismos con equivalente en español

En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar los siguientes:
Bacon: bacón, beicon
Baguette: baguete
Beefsteak: bistec, bife
Bowl: bol
Buffet: bufé
Burguer: hamburguesa
Cake: bizcocho
Cocktail: coctel/cóctel
Couscous: cuscús
Craft beer: cerveza artesanal
Crêpe: crep, crepa
Fast food: comida rápida
Fingers (de pollo): tiras (de pollo)
Finger food: comida para picar, picoteo
Flake: copo
Foodie: comidista
Foodtruck: gastroneta
Green: verde
Grill: parrilla, gratinador
ealthy: saludable
Hot dog: perrito (caliente),
pancho, jocho
Muffin: magdalena (grande)
Pancake: panqueque, tortita
Pop corn: palomitas de maíz,
cotufas, rosetas (y otras)
Raw: crudo
Roast beef: rosbif
Shaker: coctelera
Showcooking: demostración
culinaria
Street food: comida callejera
Sommelier: sumiller
Topping: ingrediente (adicional), extra, cobertura.