La grafía «viernes negro», con ambas palabras en minúscula, es una alternativa preferible en español a «Black Friday».En alusión al día que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, inmediatamente después del Día de Acción de Gracias, así como en cada vez más países, en los medios informativos dominicanos es frecuente encontrar frases como «Pro Consumidor exige publicidad responsable en Black Friday», «L&R Comercial preparada para atender demanda ‘Black Friday’» o «Black Friday podría ser la causa de escasez de dólares».

Según el Oxford English Dictionary, la expresión Black Friday se originó en los Estados Unidos, en los años sesenta, por el congestionamiento del tránsito que se produce ese día, utilizando la palabra black (negro) en su sentido trágico o negativo que, como secuela del racismo, aún conserva en muchas expresiones de lenguas europeas (día negro, lista negra, bola negra, misa negra, beso negro y oveja negra son ejemplos en español).

Dado que no se trata de un nombre propio ni de una festividad, lo adecuado es escribir esta expresión con iniciales minúsculas, teniendo en cuenta que en español los nombres de los días de la semana, al igual que los de los meses y las estaciones, se escriben en minúscula.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Pro Consumidor exige publicidad responsable en viernes negro», «L&R Comercial preparada para atender demanda del viernes negro» o «El viernes negro podría ser la causa de la escasez de dólares».

Posted in Sin categoría

Más de

Más leídas de

Las Más leídas