Fundéu BBVA: “infodemia”, neologismo válido

Madrid.- El término “infodemia”, que se emplea para referirse a la sobreabundancia de información (alguna rigurosa y otra falsa) sobre un tema, está bien formado y, por tanto, se considera válido, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

En los medios de comunicación es común encontrar frases como “‘Infodemia’ en internet: la desinformación se volvió el mejor aliado del coronavirus”, “La Organización Mundial de la Salud (OMS) también advirtió sobre una ‘Infodemia’” o “El peligro de la ‘infodemia’ de noticias falsas frente a la COVID-19”.

La Organización Mundial de la Salud emplea desde hace tiempo el anglicismo “infodemic” para referirse a un exceso de información acerca de un tema, mucha de la cual son bulos o rumores que dificultan que las personas encuentren fuentes y orientación fiables cuando lo necesiten.

En español se está empleando el acrónimo “infodemia”, que es adecuado tanto si se considera formado a partir de las voces “información” y “epidemia” como si es el resultado de la adaptación del anglicismo. Por esta razón, no es necesario destacarlo con comillas ni cursiva. Se recuerda, asimismo, que, por ser un nombre común, se escribe con inicial minúscula.

En consecuencia, en los ejemplos anteriores habría sido más conveniente escribir “Infodemia en internet: la desinformación se volvió el mejor aliado del coronavirus”, “La Organización Mundial de la Salud (OMS) también advirtió sobre una infodemia” y “El peligro de la infodemia de noticias falsas frente a la COVID-19”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

Posted in Internacionales, PanoramaEtiquetas

Más de panorama

Más leídas de panorama

Las Más leídas