Fray Román Pané

Eruditos antillanos han acreditado como verdad los hallazgos de Román Pané, fraí le llevado por Colón a La Isabela con la obligación de ejecutar labores evangélicas y de descubrir las creencias de taínos sobre sus orígenes y deidades, en villas&#8

Eruditos antillanos han acreditado como verdad los hallazgos de Román Pané, fraí le llevado por Colón a La Isabela con la obligación de ejecutar labores evangélicas y de descubrir las creencias de taínos sobre sus orígenes y deidades, en villas cercanas al asentamiento de La Isabela.

Había tres villas taínas cercanas a la Isabela donde el lenguaje hablado era diferente, que el auto nominado eremita no pudo discernir. Tal incompetencia lo obligó a mudar su responsabilidad hacia el dominio de Guarionex, en donde logró entender lo suficiente del lenguaje como para ejecutar algunas labores evangélicas, que cesaron cuando las autoridades españolas decidieron abiertamente ser genocidas y esclavistas, terminando su labor de promotor de la fe cristiana en La Concepción con el asesinato de sus convertidos al cristianismo.

Desde La Concepción fue entregado a brazos de jefe nitaíno cuya filiación cacical no he discernido, aunque de la obra y escritos de Pané algunos postulan que es del Macorix de Abajo.

Mis dudas sobre la certeza del escrito de Pané no tienen que ver con la capacidad ni con la autoridad profesional ni sobre los conocimientos de quienes dan crédito a sus hallazgos, mucho menos con la sinceridad del Pané que reporta. Tienen que ver con mi percepción de las limitaciones de la formación y el intelecto del Pané que reporta y que talvez le impidieran entender los requisitos y procedimientos requeridos por la ciencia en términos de independencia y objetividad para que su reporte antropológico reflejara verdad científica de la cultura que estudió junto al contradictorio otro propósito evangélico que se le encargó.

Había entonces en la isla talvez cuatro idiomas y otras tantas culturas, y había no cinco sino seis cacicazgos principales, al incluirse el Ciguayo, normalmente no contado, pero de cultura, etnia y lengua y etnia diferente a la de los demás. Es posible que las diferencias lingüísticas reflejaran la diversidad de migraciones de la misma cultura, o que éstas se hubiesen originado en puntos geográficos diferentes, como sud centro y norteamérica.

Ni siquiera la arqueología, la genética, la lingüística, ni la tecnología actual, han podido refutar las más arcaicas y antiguas explicaciones que señalaron el proceso migratorio hacia lo que hoy llamamos América, pues lo que se nos ha entregado como datos de la ciencia y la tecnología de la actualidad, en vez de complementarse se contradicen.

Así la mudanza supuesta desde Asia mantiene casi tan pobre valor científico y descriptivo como los elaborados por los primeros cronistas de las Indias, que procuraron demostrar que la teología católica de Santo Tomás ofrecía explicaciones correctas, aunque hoy sean explicaciones rechazadas y desacreditadas.

Posted in Sin categoría

Más de

Más leídas de

Las Más leídas