“Otro idioma te abre puertas a otras culturas”

En sus casi tres décadas de labor docente, tanto en Estados Unidos como en el país, Amiris Helena ha hecho suya la frase de Henry Ford que reza: “Unirnos es el inicio, mantenernos juntos es un progreso, pero trabajar juntos es el éxito”, ya…

En sus casi tres décadas de labor docente, tanto en Estados Unidos como en el país, Amiris Helena ha hecho suya la frase de Henry Ford que reza: “Unirnos es el inicio, mantenernos juntos es un progreso, pero trabajar juntos es el éxito”, ya que trabajando en equipo logra los mejores resultados del personal y de los egresados del Centro Cultural Domínico Americano. Su experiencia en la enseñanza fue tomada en cuenta por los editores de los libros World Link, que se usan en el país, colaborando con su edición, además imparte clases y talleres de liderazgo, donde los estudiantes adquieren competencias para convertirse en líderes; así como talleres y conferencias a profesores de inglés para que tengan herramientas de cómo dar mejor sus clases.

¿Cómo inicia su labor de docente?
Inicié en dos pre-escolares en los Estados Unidos, ambos lugares me gustaban, pero mucho más el de una sinagoga. Para ser docente en ese centro tuve que realizar un diplomado en “Teacher’s College of Columbia” y recibir la formación de religión judía con un rabino de “Park Avenue Synagoue” durante un año. Esto me permitió aprender de su cultura, tradiciones y religión. Además pertenezco a la Asociación de Profesores de Escuelas Judías de la Ciudad de Nueva York. Paralelo a esto trabajé por 14 años como encargada del campamento “Timber Lake West”, que se realiza durante nueve semanas en el verano.

¿Cuándo decide traer sus conocimientos al país?
En el año 1999 decido establecerme en la República Dominicana y fue donde confirmé mi pasión por la enseñanza. Comienzo a dar clases de inglés usando mis conocimientos, pero sin tener las verdaderas herramientas para enseñar el idioma como segunda lengua, así que en el 2000 me hago miembro de la Asociación de Profesores de Inglés TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), institución que asocia a los docentes de inglés constituyendo una red global de investigación y desarrollo de esa área de la enseñanza. .

¿Qué significa para usted la labor de la enseñanza?
Creo que es la experiencia laboral más gratificante, dado que es cuando tienes un conocimiento y lo puedes pasar a otros y que, estos a su vez, lo pongan en práctica para ganarse la vida y ser mejores personas. Me levanto todos los días feliz de ir a hacer mi trabajo, ya sea dando clases, entrenando docentes, elaborando o creando un nuevo proyecto para ofrecer un aprendizaje más efectivo.

¿Qué tan importante es dominar más de un idioma hoy en día?
Otro idioma te abre puertas a otras culturas, técnicas y conocimientos que quizás no existen en tu cultura. También te da la oportunidad de comunicarte con otras personas y tener otras vivencias e intercambio. El conocimiento abre puertas y el hecho de dominar un segundo idioma te empodera en el mundo actual, donde nuestros jóvenes tienen tanta información que les limitaría si no tienen esta competencia.

¿Cómo influye el idioma inglés en la cultura dominicana?
Influye de muchas maneras, creo que existe una gran influencia en la música, comida, mercancías, moda y los viajes, que son más frecuentes que nunca, al igual que el internet y la televisión. Yo diría que existe gran cantidad de dominicanos que tienen conocimientos de inglés o lo entienden, ya que han tenido una experiencia cercana con la cultura de habla inglesa, ya sea por viajes o intercambios familiares.

¿Qué cree hace falta para que el aprendizaje de otro idioma llegue a mayor cantidad de personas?
Creo que lo primero es el interés que tenga el estudiante y para qué lo necesita, ese es el factor más influyente. Esta convicción mía la pude confirmar durante la última conferencia que asistí en “TESOL 50 Años”, el presidente de dicha institución enfatizó que, aunque la tecnología es una buena herramienta para dar clases, no es la más eficaz para las personas cuando quieren aprender un idioma, ya que éstas se inscriben en cursos en internet y terminan dejándolos porque el idioma es vivo y necesita de experiencias reales y práctica constante.

A la par con la docencia, se desarrolla como colaboradora de los libros World Link y Time Zone, cuéntenos de su labor, y ¿qué significa esto para usted?
Bueno, primero, cuando me preguntaron si quería participar para mí fue un gran honor, por el hecho de que esta casa editora de tanto renombre tomara en cuenta mis sugerencias, opiniones y hasta actividades para dos de sus series, era algo increíble. Luego, cuando recibí el material para analizar y dar retroalimentación y sugerir qué poner y qué quitar, era como hacer un plan de clases más perfecto, algo que en realidad todos los profesores podíamos usar. No es lo mismo ser editor de un libro a ser profesor e impartir clases con ese libro.

¿Cómo se mantiene al día de las tendencias educativas?
Una de las cosas que más me gustan de mi trabajo es que la educación es cambiante e innovadora y que siempre hay algo nuevo que aprender. Entonces me empeño en mantenerme conectada, con dar por lo menos una clase a un grupo durante el año, hablar con los estudiantes para saber lo que quieren y buscan, ir a conferencias nacionales e internacionales, tomar diplomados online de cursos que están en la vanguardia y muy relacionados con nuestra metodología, también tomar cursos de TESOL online, ya que estos son igual a nuestra metodología y nos mantienen con la última tendencia, dándole entrenamiento continuo a nuestro cuerpo docente, pasándole la información de lo que debemos hacer en las aulas.

¿Qué metodología implementan en el centro?
Nuestra metodología está basada en la reflexión, es innovadora y muy efectiva, ya que está basada en la formación en School of International Training (SIT) de donde Rubén Uceta y yo tenemos el “TESOL Certifícate” que forma al docente para implementar una metodología innovadora, donde el eje principal es el estudiante y el aprendizaje se logra a través de la retroalimentación y la reflexión. El profesor orienta sus clases a las necesidades de los estudiantes y ahí puede ver lo que funciona y lo que no funciona.

Satisfacción
Es algo inexplicable cuando ves la cara del estudiante, el cambio en su rostro o un brillo en sus ojos cuando aprende algo”.

Idioma
Es muy frecuente que se requiera la competencia del inglés como requisito para optar por un puesto de trabajo en nuestro país”.

Posted in Sin categoría

Más de

Más leídas de

Las Más leídas