Juegos Paralímpicos, claves de redacción

Juegos Paralímpicos
Juegos Paralímpicos

Con motivo de los Juegos Paralímpicos que se celebran en Tokio del 24 de agosto al 5 de septiembre, se ofrece una serie de claves para una redacción adecuada de las noticias relacionadas.

1. Paralímpico, no paraolímpico ni parolímpico

Paralímpico es el adjetivo adecuado para referirse a los juegos en los que los participantes son personas con alguna discapacidad. Según el Diccionario panhispánico de dudas, se trata de una voz tomada del inglés paralympic, acrónimo de para[plegic] + olympic. Para aludir a los juegos son válidas las formas Juegos Paralímpicos y Paralimpiadas. Se desaconsejan las formas parolímpico y paraolímpico.

2. JJ. PP., con puntos y espacio

La abreviatura adecuada de Juegos Paralímpicos es JJ. PP., con puntos y espacio.

3. Paralimpiada y paralimpíada

Las formas paralimpiada y paralimpíada son adecuadas para aludir a esta competición, así como sus plurales paralimpiadas y paralimpíadas. Como en el caso de olimpiada/olimpíada cuando alude a los juegos que se celebran cada cuatro años, pueden usarse tanto en mayúscula como en minúscula.

4. Tokio es el nombre de la ciudad y Tokyo 2020 el de la competición

La grafía adecuada en español del nombre de la capital de Japón es Tokio, con i, no Tokyo, con y. La Ortografía de la lengua española incluye el topónimo Tokio como el adecuado para la capital nipona y el Diccionario panhispánico de dudas señala que es la forma tradicional en español, preferible a la inglesa Tokyo. La misma obra desaconseja tanto la grafía como la pronunciación Tokío, que se han usado ocasionalmente en el pasado. El gentilicio y el adjetivo para aludir a lo relativo a esa ciudad es tokiota, no tokyota.

Tokyo 2020, con y, es la denominación internacional de la competición y es adecuado respetar la grafía original del nombre propio de la marca.

5. Decimosextos o décimos sextos

La de Tokio es la 16.ª, XVI o decimosexta edición de los Juegos Paralímpicos. Conforme a la Ortografía de la lengua española, los ordinales complejos correspondientes a la primera y segunda decena se pueden escribir en una o dos palabras (decimosexto o décimo sexto), aunque en la actualidad  es mayoritario y preferible escribirlos en una sola palabra. En ese caso solo varía en género y número el segundo elemento: decimosexta Paralimpiada o decimosextas Paralimpiadas. Si se escribe en dos, conviene recordar que el primer elemento mantiene la tilde que le corresponde como palabra independiente y que tanto el primero como el segundo elemento tienen variación de género y número: décimos sextos Juegos Olímpicosdécima sexta Paralimpiada.

6. Golbol/gólbol y bochas, alternativas a goalball y boccia

Las voces españolas golbol/gólbol bochas son alternativas válidas a los extranjerismos goalball y boccia, con los que suelen designarse dos de los deportes paralímpicos.

7. Competición y competencia

Para aludir a una prueba deportiva pueden emplearse tanto competencia (habitual en América, aunque muy rara en España) como competición.

8. Récord y récords, con tilde

Tanto el singular récord como el plural récords se escriben con tilde. El diccionario académico hispanizó esta voz inglesa en su edición de 1992 aplicándole la tilde en la primera sílaba. La Ortografía de la lengua española indica que las llanas que acaban en grupo consonántico se acentúan gráficamente, aun cuando la última letra sea una -n o una -s.

9. Plusmarquista, mejor que recordman o recordwoman

Plusmarquista, en disciplinas atléticas, y hombre récord o mujer récord, en general, son alternativas en español a recordman y recordwoman.

10. Árbitroréferi y referí, formas válidas

Los términos árbitro (habitual en España), réferi y referí (generalizados en el español de América) son adecuados para aludir a la persona que aplica el reglamento en ciertas competiciones. 

Mantente informado!

Recibe en tu correo actualizaciones diarias
de las noticias más importantes de la actualidad.