Publican en Miami libro «De palabra en palabra»

La Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, presentará mañana en Miami el libro «De palabra en palabra», en el que el lingüista dominicano Roberto E. Guzmán expone sobre el léxico en espa&

La Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, presentará mañana en Miami el libro «De palabra en palabra», en el que el lingüista dominicano Roberto E. Guzmán expone sobre el léxico en español, analizando el uso correcto de palabras o frases de uso común.

Roberto E. Guzmán, traductor e intérprete de profesión, y miembro correspondiente de la Academia de la Lengua de la República Dominicana, reside en Miami Beach, Florida, Estados Unidos, donde trabaja como intérprete de cinco idiomas, y participa en actividades para promover la cultura dominicana.

El autor publica una columna semanal en el diario electrónico Acento.com.do, donde discute el uso del lenguaje español, a través de su análisis y estudio de palabras utilizadas en periódicos de los Estados Unidos.

Sus artículos, que aparecen en una columna de Acento.com.do titulada De palabra en palabra, igual que su libro, también se reproducen en otros medios, tales como la página de la Academia Dominicana de la Lengua, y en los Nuevos Tiempos Digital donde se inició su publicación.

Este libro nace de los estudios del lenguaje de Guzmán, desarrollados a través de la escritura de ésta columna, que se inició en el 2002. Ya se había publicado en el país en una ceremonia celebrada en la Academia Dominicana de la Lengua el jueves, 27 de octubre, junto a amigos, familiares, miembros del a academia, entre otros.

El libro recopila en orden alfabético una selección de artículos sobre léxico en español, analizando el uso correcto de palabras o frases de uso común en artículos de prensa de los Estados Unidos. 

La publicación está organizado como un diccionario en el que se discuten palabras citadas de artículos escritos en español en la prensa de los Estados Unidos.

Guzmán logra discutir estas palabras mediante reseñas cortas, con un toque de buen humor y sentido común, y se apoya en libros y diccionarios, que hacen de su lectura una experiencia amena y educativa.

La columna empezó luego de que Guzmán, leyendo el diario El Nuevo Herald, decidió escribirles cartas a periodistas sobre la utilización del lenguaje.

Guzmán relató que su esposa, Carol Hoffman-Guzmán, le incitó a que empezara una columna ya cansada ella de escuchar sus quejas sobre el mal uso del español en los medios en Miami.

Guzmán trata de corregir el uso de palabras mal traducidas o frases que se han hecho comunes en la conversación entre hispanohablantes, pero que tienen significados o acepciones que no concuerdan con el uso que les da la prensa escrita en español en los Estados Unidos.

Roberto Guzmán habla español, inglés, francés, portugués, haitiano, y lee italiano. En la secundaria se sintió influenciado a desarrollar la pasión por el lenguaje y los idiomas gracias a un profesor de Español, Rafael Antonio Rojas.

Estudió Derecho y Lenguas Extranjeras en la Universidad Autónoma de Santo Domingo y en universidades  de París y Burdeos en Francia.

El libro estará disponible en las más importantes librerías del país. También hay informacióm disponible en la Editora Judicial S.A., ubicada en el cuarto piso de la Suite 402, de la Plaza Paraíso, en la avenida Winston Churchill 104, del ensanche Naco. La empresa pone a disposición el teléfono 809-540-3455.

También en la disponible en la página oficial de la Academia Dominicana de la Lengua, www.academia.org.do

Posted in Sin categoría

Más de

Más leídas de

Las Más leídas