avatar-adelaida-martinez
avatar-adelaida-martinez

¡Hola, distinguidos lectores de elCaribe! Suele ser una duda frecuente preguntarse si es lo mismo utilizar el término “acordarse de” y “recordarse de”, para evocar un pensamiento sobre alguien o sobre algo que conservamos en la memoria, debido a que en el caso del verbo “acordar”, este tiene otro significado y otro uso cuando lo aplicamos para llegar a un acuerdo, para decidir o para determinar algo.

Ante la pregunta con la que se titula este escrito, pues sepan ustedes que, según explican las Academias oficiales, a ambas construcciones gramaticales podemos darles el mismo uso de “recordar o evocar un pensamiento” siempre y cuando vayan acompañada de la preposición “de”.

Al respecto, destaca la Real Academia Española que en el caso de “acordarse de” cuando significa “tener presente algo en la memoria”, en la lengua general culta funciona como intransitivo pronominal y va seguido de un complemento con “de” (acordarse de algo).

Pero, también nos señala la RAE que es frecuente omitir la preposición “de” cuando el complemento es una oración subordinada, especialmente en la lengua oral y coloquial. Por ejemplo: “(Me acordé que…”, “¿Te acordás cuando…?)”. En este caso la Academia recomienda mantenerla en la lengua escrita.
Así que no olviden que la construcción “acordarse de” y “recordarse de”, comparten el significado del cual ya hemos hecho referencia.

Asimismo, se explica que, por ejemplo, en el habla de algunas zonas de América y de España pervive un uso antiguo de “acordar”, como intransitivo no pronominal, con el sentido de “caer en la cuenta o darse cuenta”. Por ejemplo: “Te acuerdas que eso mismo dijo el otro día la prima de mamá”. En estos casos siempre digo que es bueno conocer la gramática y sus normas para aplicarlas según el contexto.

En fin, tengamos muy en cuenta, también, estas observaciones, incluso más precisas, que nos hace la Fundéu: el verbo “acordar(se)”, cuando significa ‘tener algo presente en la memoria’, se construye con la preposición de (acordarse de algo), a diferencia del verbo “recordar”, que lo hace sin esa preposición (recordar algo).

La Fundéu nos recuerda que el Diccionario panhispánico de dudas explica que ya es frecuente omitir la preposición “de” tras el verbo “acordar(se)”, en especial en la lengua oral y coloquial (“Me acordé que era tu cumpleaños” o “¿Te acuerdas la noticia que me leíste ayer?”), aunque recomienda que en la lengua general culta esa preposición se mantenga.
¡Gracias por leerme!

Posted in Opiniones

Más de opiniones

Más leídas de opiniones

Las Más leídas